"An Infectious Rhythm": An Interview with Mary South

Mary South is a graduate of the MFA program in fiction at Columbia University. Her writing has appeared in Electric Literature, The New Yorker’s Book Bench, NOON, VICE, and Words Without Borders.

Her story, "Vogue la Galère," appeared in Issue Seventy-Five of The Collagist.

Here, she speaks with interviewer Dana Diehl about department stores, beautifully crafted sentences, and gathering language from the world around us.

What first inspired you to write this story?

Sometimes, as I’m going about my day—getting coffee, riding the subway, buying groceries, etc.—I’ll get snippets of language that will pop up in my head. If I like those bits and pieces enough, I’ll take a moment to write them down in my phone or a notebook so that I won’t forget them. In this case, the story started with me buying a birthday gift in a department store. I tend to feel strange in department stores. There are so many people and so much stuff, I might even wonder if I’m actually really present there at all. It’s similar to the experience of Kate Zambreno’s narrator from Green Girl, except with a lot less existential angst. The story started from that experience and grew with more written-down remembered language fragments over a period of a few months.

“Vogue la Galere” doesn’t follow a chronological movement, but instead is propelled by memory and association. What are the challenges of writing in this mode? What was your driving force while drafting this story?

A few years ago, I studied with Gordon Lish. He teaches a writing style called consecution. Gary Lutz best described it in a talk entitled “The Sentence Is a Lonely Place,” which he gave to Columbia University and that was later reprinted in The Believer. At the time of writing this story, I was also working with Diane Williams quite closely on her journal NOON and reading/editing a lot of wonderful shorter fiction. Writing shorter short stories isn’t my typical mode; I tend to veer long, on the side of 18 – 20 pages. I really love fiction in that mode, though, and sometimes try it myself, too. When I go short, the driving impulse is mostly sound: starting a sentence with a certain set of sounds and then both carrying it forward as well as subtly altering those initial sounds. There’s nothing quite like an extraordinary sentence. I think of sentences by Lutz himself, such as this one: “There is no use in hearing the term ‘apartment complex’ unless it is taken immediately to mean a syndrome, a fiesta of symptoms.” I’ll sometimes be going about my day and then, for no apparent reason, I’ll think of that sentence. It doesn’t display any obvious pyrotechnics, but it is one of the most beautifully crafted sentences I’ve ever read. If you examine how Lutz carries the “m” and “t” sounds forward through that sentence, it accumulates a kind of infectious rhythm. The m sounds are particularly effective, as they’re nasal consonants and he even manages to end the sentence on a nasal consonant with the m in the word “symptoms.”

The speaker in this story learns something about a person based on what article of clothing they’re shopping for. If this story were represented by something you could buy in the menswear, what would it be?

I’m going to go with a men’s wallet. It’s something you buy for someone because you can’t really think of what else to get him as a present. It’s also an item that a man handles with great frequency and something that rests very close to a man’s body—in his back pants pocket or in the breast pocket of a jacket. But wallets are also pretty impersonal—because of their function, it’s hard to make them distinctive the way you can make other men’s accessories distinctive, such as ties or cufflinks. When you buy them, they also come empty, of course, which I think is a good visual for how the narrator of this story feels about her grief and her day-to-day life working in the store.

What is a book you love right now?

At the end of last year, I read Affinity Konar’s Mischling and was extremely impressed by both its harrowing story (it follows two twins, Stasha and Pearl, who are among the subjects of human experimentation by Mengele in Auschwitz) as well as Konar’s language that is gorgeous and manages both to not flinch at the horrors it is describing or overly lyricize suffering.

Do you have any other projects in the works?

I’m finishing a collection of short stories. The stories share a theme in that they explore how technology affects our relationships. For example, one story is about a mother who loses a daughter tragically, then clones that daughter and tries to restage the memories they experienced together so that she can have back the same daughter she lost. Obviously, things don’t go quite according to her plan. Another story is about a woman obsessed with online stalking her rapist—so much so that she starts stalking him in real life. Another is about a summer rehabilitation camp on Martha’s Vineyard for kids who have been discovered to be particularly toxic Internet trolls. I’ve been working on the collection for at least a good five years, and I think—I hope—it’s close to being done.

Share

"The 'D' is Silent": An Interview with Maureen Seaton

Maureen Seaton’s new and selected, Fibonacci Batman, is out from Carnegie Mellon University Press. She is the author of fifteen poetry collections, both solo and collaborative, and a memoir, Sex Talks to Girls (University of Wisconsin Press). Her awards include the Iowa Prize, Lambda Literary Award, NEA fellowship, and the Pushcart. Capricea book of collected, uncollected, and new collaborations with Denise Duhamel, is due out in 2015 from Sibling Rivalry Press. Seaton teaches poetry at the University of Miami, Florida.

Her poems, "13 Auras for a Migraine" and "When I Was an Unfinished Novel," apppeared in Issue Sixty-One of The Collagist.

Here, she speaks with interviewer T.m. Lawson about stylizations of her poetry, whether or not visual aesthetics of both pieces went into consideration for submission, and inadvertent sexual innuendo in enjambment.

How did the structure for “13 Auras for a Migraine” come about? It is very unusual, but not so unfamiliar that it is jarring. Were there any particular influences for the styling?

This poem was a troublemaker. It took me years and the poem a couple dozen costume changes before it found its shape. Finally, the Talking Heads reminded me of migraines one day when I was rewatching Stop Making Sense, and David Byrne entered the piece, accidentally supplying an extra line. Then I read someplace that if you’re standing on the equator at noon your shadow falls in opposite directions, supplying the penultimate. The poem gave up and was done. Oh, and since I’ve often experienced the jigjaggy aura of a migraine, it seemed appropriate to jigjag the lines.

Your term “styling” interests me. I wonder if you thought of it because migraines remind you of hair. Basically, this poem did style itself. Unlike the other poem, “When I Was an Unfinished Novel,” which had to do what I told it to do because it’s a terza rima with a rhyme scheme and a syllabic structure (all loose, of course, but prescribed just the same).

Many poets and writers will submit their cache of work as cohesive, whether in theme or styling, to better package or market themselves to a journal/press/agent. The structural/visual difference between “13 Auras for a Migraine” and “When I Was an Unfinished Novel” is striking. The former is experimental, absolutely postmodern, while the other is a more traditional tercet. I find myself going back and forth between these two styles, and wondering, what prompted you to pair them together for The Collagist?

For better or worse, I don’t think there’s much about my work that is cohesive, as you say, except that I write mostly about myself and the world in some way or other. As far as style is concerned, I’m all over the place. Prose poems, terza rima, sonnets, both rhymed and unrhymed, scanned and unscanned, collages, lyric essays, collaborations, Fibonacci sequences. Serious, funny. When I sent these two poems to The Collagist, I simply chose what I considered my strongest available pieces.

The beauty of poetry is that it is at once subjective and objective; there is so much that anyone could argue over what means what. Your choice of isolating “the D” in particular is almost a wink at the slang term for male genitalia, as if the reader was also a friend of yours. Is this your aim for your poetry—not just building the layers of meaning, but infusing your own personality and humor with your art?

I hope the reader is a friend more times than not, but I think it’s hysterical that you think I used “the D” as a slang term for penis (I just looked it up). I’m actually much too literal to wink at my reader most of the time. In this case, “the D” simply made a nice iamb. So I guess the poem did the winking.

And I actually don’t consciously build layers of meaning in my poems. But I do love humor and/or surprise in just about everything.

What have you read recently that you’d like to recommend?

Justin Chin’s Selected Works (a posthumous collection) came out this year from Manic D Press (Uh oh! Another D!). Anyway, it’s a beautiful tribute to one of my favorite poets by his publisher and friend, Jennifer Joseph. Plus, it’s got short essays by some of Chin’s other friends too. I highly recommend.

What writing projects are you working on now?

I’m currently editing an anthology with poet and arts activist Neil de la Flor called Reading Queer: Poetry in a Time of Chaos. It was commissioned in 2015 by Anhinga Press of Tallahassee in conjunction with the award-winning Miami grassroots organization, Reading Queer, and we had no idea, really, how necessary a volume it would be. We’re almost finished collecting really crucial work by queer-identified writers. The anthology is due to be published in early 2018. Thanks for asking!

Share

"As If Children Are Little Machines": An Interview with Alba Machado

Alba Machado just submitted her thesis project to Columbia College Chicago. It's a satirical novel inspired by her experiences as a Chicago Public School teacher, and her last step towards earning her MFA in creative writing. So. Any day now. There's forms and fees. It's very exciting. While she waits, she's Trumpifying her writing and engaging in Facebook activism—no, really! It's more than just rant posts, you guys! Her work has appeared in the Chicago Reader, Curbside Splendor, Knee-Jerk Magazine, Gapers Block, and others.

Her story, "A Limited Time," appeared in Issue Eighty-Seven of The Collagist.

Here, Alba Machado talks with interviewer William Hoffacker about teaching inner-city youths, unicycles, and satire in a 'post-truth' society.

What can you tell us about the origins of your story “A Limited Time”? What sparked the initial idea and caused you to start writing the first draft?

It’s an idea that came up four years ago, back when I was teaching. One of my kids—my “not-son,” Joey—he started teaching himself to ride the unicycle, which is unusual for an inner-city, working class, Latinx boy. I was supportive but also kind of worried about his skull, especially since I couldn’t convince him to wear protective gear. At the same time, there were other kids facing other dangers, as well as traumatic, soul-crushing situations, and most of them, unlike Joey, were not in the gifted program and not in a position to join the academic clubs and connect with their teachers the way he could. And we did nothing for them. Nothing. Or, rather, we waited until their situations became dire enough that social workers and DCFS needed to be called in, because we were too busy jumping through ridiculous, mandated hoops designed to raise test scores. As if physical and emotional health doesn’t impact learning. As if children are little machines being calibrated for optimal performance. These are the thoughts I was grappling with when “A Limited Time” started to emerge.

This story contains only about a hundred words. Is it a challenge for you to write with such brevity, or is it natural for you to write concise pieces? How much revision and/or restraint did it require to achieve this economy of language?

Before it was a 101-word story, it was an 8,000-word story arc in my novel. So I’d been sitting with and toying with the material for quite some time. But I didn’t hack away at the longer piece. Instead, I broke it up into parts, summarized each part into just a phrase, and then—after time away—I came back to this list of summaries and used it as a prompt for something entirely new. That meant switching point of view. And emphasizing tone and style in a way that’s very much inspired by Donald Barthelme. His short story, “The School,” is one of my all-time favorites.

What makes a unicycle irresistible to one young boy after another? What would you do if you came across the unicycle lying in the grass (sans nearby dead bodies)?

Well, it's so shiny. One of my friends told me that the contrast between the unicycle and the bogo donut is what stood out to him; that the unicycle is a solitary thing and the donuts, at least “for a limited time,” are bought in pairs, and so, to him, this piece is about the tragedy of dying alone. And I’ve heard other takes that are very different: it’s about growing up and being independent; it’s about staying young and preserving a childhood sense of wonder and whimsy; it’s about making a spectacle of yourself to get much needed attention; it’s about being individual and different when, really, there’s so much sameness. And so on. As archetypes and symbols, there are a number of ways the boys and the unicycle could be read—and a number of reasons these boys might find a unicycle irresistible. I’d rather not lend any one interpretation more validity than another by divulging my authorial intent. And by that I mean I don’t want any one of my friends or family to be able to say to the others, “Aha! I got it right! Neener-neener-neener!” That said, if I personally came across a unicycle lying in the grass, I’d first try to find the owner, and, failing that, I’d sell it on eBay for $39.99.

Your bio says that you are finishing up a satirical novel. How does satire remain relevant in a so-called “post-truth” world where false, easily debunked news stories attract as much attention as (or more attention than) credible, accurate ones?

The day that Trump was elected president, I was on the brink of submitting a satirical novel on American education as my MFA thesis project—and it was set in a world where a man like Trump could never be president. I assumed Clinton would win. I assumed Clinton would mostly continue Obama’s education policies. So now, suddenly, my criticism of those policies seemed quaint. Aw, you thought that was bad? How cute. I joked that I should have written a Wild West zombie romance instead. But, really, the reality of Trump and our “post-truth” world is something that all writers and artists are dealing with now to varying degrees; we all have to consider the context in which our work will be received and how that will affect our meaning. Because it’s all political. Whether you mean it to be or not. Every story from the most personal to the most fantastic and otherworldly has its political implications. The Wild West zombie romance would have had them, too. In the 1831 introduction to Frankenstein, Mary Shelley describes the book’s origin, saying, “Invention, it must be humbly admitted, does not consist in creating out of void, but out of chaos.” She had her chaos, and we have ours. In her chaos, the medical community believed that a quarter of all women suffered from hysteria—and treatment included doctors masturbating female patients to orgasm. In our chaos, the president-elect Tweets that climate change is a hoax invented by the Chinese—and he’ll very likely have the power to shape policy which ignores this very real threat to our survival as a planet. Oh, plus he asks, How come no nuking? And he’s getting the nuclear codes. So. Yeah. Maybe the stakes are higher now. But there’s always been chaos and there’s always been artists responding to it. Satire will still have to find a way to make its targets laughable without diminishing our concerns or downplaying the very real threats they pose. It will still have to shame the shameless. That’s nothing new. What is new is that satire now has to distinguish itself from those false, easily debunked news stories, so that readers can actually tell them apart. And maybe in some cases it won’t be able to pursue a problematic thought or policy to its logical but absurd conclusion, as it has in the past; it will now have to accept the absurd as its starting point—and where do you go from there? We’ll see.

Are you working on any other writing projects that you can tell us about (or, any that you would like to embark upon after you complete your MFA)?

Yes! It feels a bit silly to count a Facebook group as a “writing project,” but it is. Not long after the election, my friend, Jess Millman, and I started a Facebook group specifically for writers interested in activist literature, which, of course, can exist in any form, style, or genre. The group is called “CAW: Chicago Activist Writers,” although, as Jess put it, “it may be our perch, but a Chicago address is not required—just a Chicago heart.” I love working with her. Ultimately, we're hoping to publish an activist journal. And, of course, we're not the only ones. On Inauguration Day, Anna March and friends will be launching ROAR, a “magazine of intersectional feminist resistance”—which sounds amazing. And there are others. So we'll see how the dust settles after this election, what emerges, and where we'll fit in with our work and our new publication. Aside from that, I'm also in the early stages of creating a collection of short stories.

What have you read recently that you’d like to recommend?

Christine Rice’s novel-in-stories, Swarm Theory. It was recommended to me by my thesis advisor, since it’s doing a lot of what I am trying to do in my own novel—juggle a big cast of characters, switch points of view, tell a larger story through a series of smaller ones—and Rice does all this in a way that’s both inspiring and intimidating. It’s one of those books I’ll definitely come back to again and again.

Share