An Interview-in-Excerpts with Ravi Mangla

Ravi Mangla lives in Fairport, NY. His stories have appeared in Mid-American Review, American Short Fiction, Wigleaf, matchbook, and Tin House Online. He keeps a blog at ravimangla.com.

An excerpt from his novel, Understudies, appeared in Issue Fifty of The Collagist.

 

Here, Ravi Manngla answers interview questions "in the form of excerpts"--with further excerpts from his book. Enjoy!

What is writing like?

It’s like peeing in a lake or masturbating in a movie theatre.

What isn’t writing like?

Some sloping, decrepit dwelling, the grass overgrown and grounds for dumping, a relic of personal ruin.

When you do it, why?

I’m a Methodist.

When you don’t, why?

I’m not about to appropriate the internal landscape of a mourner just to feel better about myself. 

Share

" . . . In the End We Can't and Don't Know Anything": An Interview with David Hollander

David Hollander is the author of the novel L.I.E. His short fiction and nonfiction have appeared in dozens of print and online forums, including McSweeney’s, Post Road, The New York Times Magazine, Failbetter, Poets & Writers, Unsaid, and previous issues of The Collagist. His work has been adapted for film and frequently anthologized, notably in Best American Fantasy. He lives in the Hudson Valley with his wife and two children and teaches at Sarah Lawrence College, where he is revered as a God.

His story, "Powers of Ten," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

Here, David Hollander talks to interviewer Thomas Calder about the myopic nature of human myopia, stealing structures, and self-destruction.

What section or scene did you first write, in what would eventually become, “Powers of Ten”?  

Believe it or not, I wrote the sections in the order they appear. I was working from an outline and had some idea of what additional sections might look like, and I moved very methodically forward.

 The structure of this piece had an odd effect on me, in that on my first read through I felt sadder/more horrified after each section, but on my second read through I felt almost the opposite. A sort of: man-if-10³-only-knew-how-good-she-had-it sort of take, which isn’t to say that my second interpretation is true, but the work seems to invite this oddly hopeful perspective. Could you talk about the overall structure and how you view this piece? 

So there’s a picture book titled Powers of Ten, which is where I got the idea for the piece. Basically you crack the book’s cover and see a picture of a couple picnicking together in a park. The shot is taken from 10 meters above their heads and is titled, 10. You turn the page and see a shot of the same couple, taken from 100 meters above their heads, titled 10². And so on. By the time you get to the last shot, taken from 10,000,000,000 meters away, you’re “viewing” the couple from deep space. Then the book reboots and you’re again looking at the original picture, only this time you move one power of ten closer with each page. By the end you’re looking at the atomic structures that form the surfaces of their bodies. The amazing thing is that the most distant shots of galactic madness and the most close-up shots of molecular chains are very nearly identical.

Anyway, that book made an impression on me 20 years ago and for whatever reason it occurred to me that it would be an interesting structure for a story. I am often looking to steal structures from elsewhere. But what I decided to pour into that structure was a conundrum that has informed many of my fictions in recent years: Here I am, a tiny collection of carbon and hydrogen and oxygen atoms, locomoting around on a tiny planet orbiting an average yellow star lost among (cue the Carl Sagan) billions and billions of other stars, and the entire mechanism that contains my individual life—with all its seeming nuances and complexities—is soaring around a galactic black hole that is itself soaring through what is for all intents and purposes an infinite freezing blackness. Not only my life but the existence of our entire accidental species nets out to zero in the cosmic prospectus. And yet my life feels so important. My stupid experiences seem to matter so much. This incongruity interests me, and cracks me up, and brings me sometimes to the brink of self-destruction.

I guess I wondered what it would be like to take the suffering that I feel and to keep expanding it by another “power of ten” until we reached a variety of suffering that might have some objective validity… suffering as known by God or by the Universe. So yeah, the 10³ woman may not know how good she has it, but I don’t think I was trying to say anything about who has it good and who has it bad, so much as I was exploring (or like, scoffing at) the perspective that venerates suffering and assumes any of this matters. Which, after all, is the perspective from which most of our nation’s most lauded fictions are written.

This is a story told in the third, but it reads in many sections like a first-person narrative, due in large part to your use of the free indirect. Can you tell us about your experience in writing this piece? Was there ever a moment where you found yourself absorbed in a particular voice or character? 

The free indirect, huh? I’ve always thought that was a pretty dumb or misleading expression for this variety of very close, inside-out third person. But I blame James Wood, not The Collagist. You guys are the only ones who’ll publish me at all these days and I love you all. In any event all the characters and scenarios are interesting to me and I enjoyed, more than anything else, what it felt like to switch into a new cadence and diction at the end of each section. I could feel a little “pop” whenever I entered a new Power of Ten. I know that with certain sections I felt more “on,” in terms of the sentence writing, than I did in others. And I struggled a lot with how to end the piece. Originally I looped back to the vapidity of the opening section, but that didn’t seem right. I wanted to find an ending that might suggest that the story’s (implicit) suggestion of human myopia was itself myopic, and that in the end we can’t and don’t know anything. Which is my default intellectual position these days.

If so, were there moments where you had to step back from the particular character and remind yourself that this was not the story’s character, but a character contributing to the overall story?

Honestly, I think I just drove my way through the structure with maniacal certainty in its excellence.

Are you familiar with the old SNL skit: the Chris Farley Show? If so let’s pretend you are Chris Farley interviewing David Hollander. How would you fill in the blank: “Do you remember that time in your story “Powers of Ten” when ____________happened?...That was awesome!” 

Greatest question ever, but hard to answer because all the scenarios in “Powers of Ten” are either laughably shallow or seriously bleak. Maybe Chris Farley (or the character in the skit who shared his name) would have liked the last section. “Remember that story you wrote, ‘Powers of Ten’?” “Yes, I do.” “Remember when God was looking around at all the darkness and smoking a joint?” “Yes.” “And then he thought about all those different kinds of darkness and how dark they were and how darkness was like, really dark?” “Yes, I remember, Chris.” (awkward pause) “That was awesome.”

What are you currently working on? 

I’m finishing a great novel that no one will publish. In fact I’ve got three great unpublished books in the hopper at this point, and this will make four. But I like the book a lot. It features an inept terrorist organization bent on the eradication of the human species, enormous superintelligent robots with a vendetta, multiple kinds of mind control, a small army of paranoid schizophrenics, and best of all, Ultimate Frisbee.

What are some books you are eager to read?

During the teaching year I’m so busy with student manuscripts that I have to choose my published reading carefully. I end up rereading books I love more than taking a risk on a new release. Though I did just finish Ben Lerner’s Leaving the Atocha Station, which was so good that I don’t even know how to talk about it; it’s actually rekindled my belief in literature. I hope to have a chance to read my friend and colleague Nelly Reifler’s short new novel, Elect H. Mouse for State Judge, which is on the bedside table. Also I have sitting here on my desk a copy of Robert Coover’s A Child Again, which McSweeney’s released maybe 7 or 8 years ago and which I’m almost scared to read because of the influence Coover has had on me in the past. But I’ll be honest—most days I come home exhausted, either from the College or from one of my several other jobs, and then I spend a further exhausting hour or two with my kids before getting them to bed and turning on the television and thinking of how my entire career has been defined by failure and rejection and self-loathing. Which is to say I’m suffering a lot out here, and it doesn’t matter and nobody cares.

Share

An Interview-in-Excerpts with Claudia Zuluaga

Claudia Zuluaga was born in White Plains, NY, grew up both there and Port St. Lucie, Florida, and now lives in New Jersey. She earned an MFA from Sarah Lawrence College. Her fiction has appeared in Narrative Magazine, JMWW, and Lost Magazine, and was included in Dzanc Books's Best of the Web series. She has been nominated for the Pushcart Prize and Best American Short Stories. Claudia is a full time Lecturer in the English department at John Jay College of Criminal Justice in New York City.

An excerpt from her novel, Fort Starlightappeared in Issue Fifty of The Collagist.

Here, Claudia Zuluaga answers interview questions "in the form of excerpts"--with further excerpts from her book. Enjoy!

What is writing like?

She straightens her legs, but can’t feel the bottom.

She can climb back out. She will. In a minute. First, she needs this cool water all around her. God, it feels good. Weightless and clean. She wishes she’d taken off her clothes.

Steeling herself with a deep inhalation, Ida pushes herself under the surface. She forces herself further down with her arms, at first only to where the water covers her head, then further. And further. Her toes don’t touch anything and her hair streams out above her. When she opens her eyes underwater, they burn. All is darkness. She thinks about baptisms in the water, how you have to be pushed under and then everything is new the second you pop back up. Then she thinks of the woman in the movie, trapped under the surface of the water, and raises her arms and kicks her legs.

The light of the sun is so bright when she surfaces. She sucks in the air and tastes salt on her lips. A small, soft wave rushes across her shoulders. She is facing a different continent. Africa.

What isn’t writing like?

She saw it on the menu: warm, flourless chocolate cake. Though she was too full to consider it earlier, she wishes she could have a bit now. She isn’t sure she knows how to make one. This is something she needs to learn.

And she will learn it. There is no magic. Cakes are like anything else; it is just a recipe that she will have to make time to practice. She loves the experience of starting from nothing but sugar, flour, fat, and heat and ending up with something so mood-altering. She checked a few baking books out of the library in Aster, knowing full well that she would never bring them back. They are in her apartment still and she wishes she had brought them with her. Besides doubling the cinnamon, or adding a pinch of some other spice, she never does much to change the recipes, but the people who run the community center were crazy about her blackberry crumbles, banana walnut muffins, pecan tarts, and caramel squares, as though she gave them some special touch.

When you do it, why?

Ida is only going because she needs to get out of the house. It is probably built on some lost souls’ burial ground. Haunted with misery. The tarp has a death rattle lately; at night, it takes all of her energy to block it out so that she can sleep. Relief doesn’t come in the daytime, either. There is nothing to see when she looks out the window, no way to distract herself from her tongue touching the tender, empty space. The cool baths give some escape, at least from the heat, but the darkness of the bathroom makes her imagine a sarcophagus. The other night, she climbed up on the bathroom sink to screw a light bulb in, but there was no fixture. Just a hole for one.

When you don’t, why?

Banal, New-age garbage. When his carefully selected and recorded sounds came together, they created nothing. The first time he heard it, he was hopeful; he strained his ears and his mind to ear what wasn’t there. It didn’t tug at his brain in any way, or make him feel like he was privy to any secrets. It would tug at no one’s brain, except for the biggest of fools. No one needed to be evolved to appreciate it. IT was music for now, and not even particularly good in that respect. It might be played in yoga classes, or in environmentally-conscious retail stores, if he cared to try to make such a thing happen, which he did not. He sat with his head in his hands.

Share

"Illness from a Flaw in the Womb": An Interview with Diana Khoi Nguyen

A native of California, Diana Khoi Nguyen is a recipient of awards from the Academy of American Poets and the Key West Literary Seminar. She's also received scholarships from the Bread Loaf Writers Conference, Fine Arts Work Center in Provincetown, and the Community of Writers at Squaw Valley. Diana's poems and reviews appear or are forthcoming in Phantom Limb, Memorious, Lana Turner, Poetry, and elsewhere.  www.dianakhoinguyen.com

 

Her poems, "Self-Portrait as Justin Boening" and "Flaw in the Nursery," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

 

Here, she speaks with interviewer Elizabeth Deanna Morris about self portraits, the left margin, and the mishearing of "bray" as "pray."

I looked up Justin Boening, and he just had a chapbook come out called Self-Portrait as Missing Person and we published his Self-Portrait in Which I Resemble the Man Next to Me in Issue FortyCould you tell us about the connection and about writing your poem, Self-Portrait as Justin Boening?

In graduate school, I couldn't for the life of me write a self-portrait when assigned. I think I submitted some picayune thing in which a speaker described her body in terms of paper products and insects that live under a rock. Basically, I thought I was ugly. That thinking likely hasn't changed, but I no longer feel it has a place in my poems. It was also in grad school that I met the illustrious Justin Boening--there's a term for this now, meet-cute--anyway, we've been partners since then and are currently residing in Amish country, where he's the Stadler Fellow in Poetry at Bucknell University for the next two years.

I was living with Justin when he wrote the poems that would later comprise Self-Portrait as Missing Person; it's wonderful to share a home with a significant other, but it's especially enlightening to share it with a partner who is also a poet. As when one lives with another (be it family member, roommate, lover) for a long period of time, one picks up on all the intimate details and preferences of that person. I knew Justin's poems well--I had seen them go through their various transformations, just as I knew the man himself well.

In April of this year, we both signed on to write a poem a day for Tupelo Press's 30/30 fundraising challenge. When you have to summon a brand new poem each day for thirty days, it really opens you up to trying anything. So of course I thought I'd renew my attempt at a self-portrait; I mean, why not? One of my favorite self-portraits comes from my mentor, Lucie Brock-Broido, "Self-Portrait as Kaspar Hauser." The poem is revealed in a Q & A format, a form with which I am currently obsessed. So I thought I'd try my hand at writing a Q & A self-portrait--and instead of choosing a historical figure, I thought it would be funny to choose my best friend. It was a revelatory experience to learn about my self (or perception of self) through the guise of detailing someone I love.

At the time of composition, I had no idea if the project would yield a poem (especially in the constraint of twenty-four hours), but I took it, one call and response at a time. When I finished the draft, I stepped back from the poem (rather, I rolled my office chair away from my monitor) and read the poem through. I remember asking myself, "Is this a poem?" and then thinking, "Okay what just happened?" This is what I love about creating--starting from a block or blank, working on all the minute details, and feeling that sense of wonder when your body feels the task is done (for the time being). I think it must be similar to how endorphins work or how oxytocin is released after a mother gives birth so that she can connect with her child.

I love how Flaw in the Nursery pushes the lines away from the left margin, making the lines, which already feel distinct from each other, feel as if they are floating on the page. Could you talk about your use of line in this poem? 

I can certainly try. As a person who bores easily, I'm often loathe to render all my poems left-justified--but I'm also loathe to randomly disperse language just because I don't like the left margin. So I can never figure out what I want.

For this particular poem, I felt the poem had much to gain from pauses between each stanza. And in this poem, each stanza also happens to be a contained thought, so the placement of lines were a kind of ruling. A ruler is apt in this case since rulers are associated with early schooling and with measurement (as in lines marking sibling growth on a doorframe). Then, by extension, the lines are a form of measurement in the poem. Or so I hope.

Self-Portrait as Justin Boening asks a lot of questions that arent exactly answered. Im most interested in answers to the question What did it feel like? which gives a series of forward slashes as an answer, and the last question And? which is answered with And bray (when, my ears at least, expected to hear pray.)  Where did the answers come from? Did the questions come first, or the answers? A little of both?

To me, I feel that inquiry should lead to further inquiry. Which is another way of saying that receipt of information should lead one to pursue even more information--which is really a process that doesn't ever end as far as curiosity is concerned.

So where do the poem's answers come from? Me, of course. Which is to say, The Black Lodge from Twin Peaks, or the pitch-black phantom floor at which the elevator sometimes stops in Haruki Murakami's Dance Dance Dance.

For as chaotic as I can be, I'm also fairly linear. The questions came first, because query is such an instrumental key to accessing mystery. I'm not sure if I could have written this poem had I started with the answers first. It would have been a different poem altogether.

To address the answer to the poem's question, "What did it feel like," it felt natural to try something other than words for once--I mean, this was part of the poem-a-day, so if non-words in a poem didn't work, it didn't matter since I'd have to shell out a new poem the next morning anyway. I must admit I nearly always have trouble articulating feelings into words, which is why I try to direct my focus to concrete images (created by words). Since this particular question asks the addressee to relay a feeling, it made sense to try to replicate the source instead of rendering that feeling into likeness or image. The act of tapping on the forward slash key irregularly to create the poem's response produced this tense momentum in my body to which my mind was resistant. I hoped something similar to this effect would be achieved by the reader since one's eye has to follow forward slashes and spaces between the slashes.

It's a reasonable expectation to want to hear "pray" in the last line since the previous question's answer involves brothers kneeling down on the floor. But "bray" made sense not only because it is animal in nature and directly deals with the sound emitted from one's mouth (as in the act of prayer or song), but that it had to also call to mind what creature makes a braying sound.

Could you tell us about some of the things that youve been reading?

I read as much fiction and non-fiction as I do poetry, and in some ways, prose tends to have a more direct influence on the composition and inspiration for poems. Don't get me wrong: I love poetry--but after reading so many great poets and poems, all I want to do is mimic--which is a form of instruction, certainly. But after reading phenomenal prose, I feel there's no way I could imitate it since my medium is poetry; so this frees me up to focus directly on the sublime feeling derived from each prose experience. I suppose the same process could be applied to reading poetry--except I haven't figure out how to do that yet.

To answer your question, I'm currently reading (and rereading) some of my favorites: Willa Cather, Carson McCullers (no one does that in-between ennui quite like she does), Yoko Tawada, Marilynne Robinson. I'm also reading this incredible book called Tinkers by Paul Harding and the new Eliot Weinberger I picked up from AWP earlier this year.

As for poetry reads, I'm currently inhabited and inhabiting Berryman's "Homage to Mistress Bradstreet," and anything by Mark Levine. I just started reading David Baker's Midwest Eclogue and Bridget Lowe's At the Autopsy of Vaslav Nijinsky, two incredible poets and humans I met at Bread Loaf (albeit on two different occasions).

Could you tell us about what else youve been writing recently?

Poems, or at least, I hope they are poems.

But I think this question wants me perhaps to discuss the details of my current project(s)--in which case, I can say that I'm working on assembling my first manuscript. The recent poems I've been writing have either been other kinds of direct or indirect self-portraits (surprise!) or poems which examine abuse and empathy in human and animal behavior. Which is to say I'm writing about family.

Share

"They Want One But Can't": An Interview with Robert Lopez

Robert Lopez is the author of two novels, Part of the World and Kamby Bolongo Mean River and a story collection, Asunder.

His story, "A Good Percentage," appeared in Issue Forty-Nine of The Collagist.

Here, he talks with interviewer Elizabeth Deanna Morris about babies, aloofness, and a subway encounter.

How did you go about writing “A Good Percentage? 

This one started on the subway. Something like what happened in the story happened that night on the subway. Perhaps not exactly like in the story, but close enough. I went home after seeing what I saw and finished the story that night or maybe it was the next day.

I love how you repeat baby so many times in this story. I feel like it really builds up the baby into an ideal or an icon, something like the “form” of baby. Could you talk about your decision use the word “baby” over and over instead of “child,” “infant,” etc.?

Baby is a great word. Child is good, but this was a baby, not a child. The baby was indeed an infant, but that word didn’t occur to me while putting this together. Baby seemed right at the time.

Though we know the speaker is first person (the “I” is used early on), the speaker feels almost third person until nearer to the end, because s/he only observes what’s going on with the baby and the reactions of the seven women. At the end, when the speaker admits his or her own weaknesses and that s/he plans on calling Esperanza, it’s refreshing, as if the speaker has made the decision to try to realign something amiss in his or her life. I found this reading especially interesting when I found out that Esperanza means “hope” in Spanish. Could you talk about writing such a short piece with such an aloof speaker? 

Seems that aloof narrators are the only ones that speak to me. Again, this might not be altogether true. But the use of Esperanza was deliberate. I think there might have been another name at some point, but then Esperanza occurred to me and the piece was finished.

What reading suggestions can you give us?

Pedro Paramo by Juan Rulfo.

What have you been writing recently?

I started a new story last night. Perhaps it’s a story. Seems like it could be, like it has that potential. This has been the only writing I’ve done since June, which again, isn’t altogether true.

Share

"To Draw that Slow Fountain into Your Mouth": An Interview with Alicia Jo Rabins

Alicia Jo Rabins is a poet, composer, performer and teacher based in Portland, OR and Brooklyn, NY. Her poems appear in Ploughshares, 6x6 and the Boston Review. She holds a MFA from Warren Wilson and has received fellowships from Bread Loaf Writers Conference and Lower Manhattan Cultural Council. Rabins tours internationally with her band, Girls in Trouble, and is currently completing her first manuscript of poems. 

Her poems, "How to Confess an Affair," "How to Be a Prophet," and "How to Make a Red Velvet Cake," appeared in Issue Forty-Seven of The Collagist.

Here, she speaks with interviewer Elizabeth Deanna Morris about whimsy, prose poems, and the form of the "how to."

Could you talk about writing these “How To” poems?  

I’m fascinated by self-help literature and also by ancient spiritual texts.  Is there a difference beyond the patina of years?  I’m not sure. I lived in Jerusalem for two years in my early twenties, immersed in Hebrew, Aramaic and sacred Jewish texts and practices.  Studying (and living) those texts, the relationship between words and spiritual practice made a strong impression on me—the texts were quite beautiful, but also legalistic, so the words lived on a level beyond the simply aesthetic, with prescriptions for actions that shaped my days.   I like working with a How To form because it frames the aesthetic and meaning-making pleasures of a poem within the power, directness and pragmaticsm of spiritual texts addressing needs in daily life.  Also, I love Julio Cortazar’s instructional manuals and Yoko Ono’s Grapefruit. 

I’m curious to know about your choice of form for these poems. I’ve written in this sort of mode before (the “How To”), and I always tend to revert to numbered lists. Why the prose poem or the lineation? Do you think the weight of calling them “How To” allows you more freedom with the form, since the reader has a better idea of what to expect?

I do have a couple list poems in the series, as well as some small, lineated poems, but as you’ve noted, the vast majority are prosepoems.  I don’t remember consciously making this formal decision, but I think is was my instinct because the prosepoem most closely resembles the form of the ancient texts which inspire this series.  Midrash and mishna in the Jewish tradition, as well as Buddhist and yoga sutras, come down to us in the form of a series of interlinked, brief sections without defined lineation—what we could call “prosepoems.”  This probably reflects the process of oral transmission; lineation requires literacy and access to duplication, whereas small chunks of nonlineated text are ideal for memorizing and passing on.  Another way of saying this is that a numbered list draws more on a modern technical writing model of instructional text, whereas I am drawing on the ancient spiritual mode of instructional text. 

And yes, I think (or hope) the “How To” form has the formal benefit of building a container which generates some surface tension for the series, allowing for greater experimentation and risk within the poems.

In these poems, the body is broken open and made whimsical in a devastated way (for example, the torso turned to fish bowl with the fish swimming inside in “How to Confess an Affair.”) How do you see whimsy working in these poems? Is it just the movement to metaphor often found in poetry, or something else? 

To turn your question back on you if I may, I’m curious what “whimsical” means in this context—is it the same as imagination, or something else? 

The most powerful writing class I ever took was called “Imaginative Writing,” with Kenneth Koch.  One thing I took away from that class was a delight in imagination itself—that, as the Surrealists knew, as well as the creators of Greek myth and so many other writers, there is sometimes a truth beyond the literal truth, one that can only be accessed through imagination and metaphor.  I suppose I am interested in a use of metaphor that is transformative rather than simply comparative.   I believe in symbols, and that sometimes a body is as much fish bowl as body, and a lover a goldfish, and a piece of information a hook in the fish’s lip.  Is that different from other poets?  Now I’m curious.

What should we be reading, from your perspective?

Oh, I don’t know about what people “should” be reading, but here’s what’s on my desk right now, by which I mean my bedside table: Maggie Nelson, Joanne Dominique Dwyer, Claudia Rankine, Dorothea Lasky, Filip Marinovic, The Possessed by Elif Batuman, a book of accounts of westward journeys by American pioneers, and a self-help book called Mothering from Your Center (I have a toddler).  Also, a plug for Hoa Nguyen’s excellent and innovative classes—she’s based in Toronto, but offers a remote version—reading and writing through a poet’s collected works.  So I am currently immersed in the Complete Philip Whalen with Hoa’s guidance.

What else have you been writing? Do more of these “How To” poems exist in the world?

I’m currently finishing up my first full-length poetry manuscript, which includes about fifteen poems from this series.  There are lots more, and I’m also, separately, hoping to publish a chapbook of the complete How To series.  There are a couple in the current issue of Sentence Magazine, a few appeared in American Poetry Review two years ago, and one was in the New Delta Review this spring. 

 

Share